混煉機(jī)C33E76B-337692295
- 型號混煉機(jī)C33E76B-337692295
- 密度131 kg/m3
- 長度07357 mm
他指出:混煉機(jī)C33E76B-337692295以傅雷獎為例,以幾代翻譯家的例子為例,我們堅(jiān)信,沒有任何一個國家能夠孤立存在,而要與世界建立聯(lián)系,沒有比翻譯家更好的橋梁了。
南京大學(xué)外語學(xué)院教授、混煉機(jī)C33E76B-337692295法語文學(xué)翻譯家黃葒憑借譯作《每個人》(讓-保羅·杜波瓦著,混煉機(jī)C33E76B-337692295世紀(jì)文景·上海人民出版社)摘得文學(xué)類獎項(xiàng),王甦憑借譯作《疲于做自己:抑郁癥與社會》(阿蘭·埃倫貝格著,南京大學(xué)出版社)獲得社科類獎項(xiàng),而新人獎則由趙天舒獲得,獲獎譯作是《人與神圣》(羅杰·卡約瓦著,生活·讀書·新知三聯(lián)書店)。未來幾天,混煉機(jī)C33E76B-337692295蕾拉·斯利瑪尼還將在中國多個城市參加文學(xué)活動。《每個人》的譯者黃葒是南京大學(xué)法語系教授,混煉機(jī)C33E76B-337692295她譯有五十多部文學(xué)和社科作品,混煉機(jī)C33E76B-337692295諸如瑪格麗特·杜拉斯、西蒙娜·德·波伏瓦、科萊特、弗朗索瓦茲·薩岡等人的作品。整部小說在平靜克制的敘事中蘊(yùn)藏著濃烈的哀傷與孤獨(dú),混煉機(jī)C33E76B-337692295但也不乏種種幽默詼諧的細(xì)節(jié)。混煉機(jī)C33E76B-337692295本屆傅雷獎特邀嘉賓法國作家蕾拉·斯利瑪尼《每個人》曾摘得法語世界最重要的文學(xué)獎項(xiàng)龔古爾獎。故事從主人公保羅·漢森被捕入獄開始寫起,混煉機(jī)C33E76B-337692295當(dāng)下的監(jiān)獄生活與保羅對過去生活的追憶交叉并進(jìn),混煉機(jī)C33E76B-337692295細(xì)致刻畫出一個普通人在各種無可奈何中緩慢崩塌的生活。中間兩位女性:混煉機(jī)C33E76B-337692295龔古爾獎得主蕾拉·斯利瑪尼和今年傅雷獎得主黃葒傅雷翻譯出版獎組委會主席董強(qiáng)則強(qiáng)調(diào),混煉機(jī)C33E76B-337692295在封閉思想日益盛行的當(dāng)今世界中,翻譯的角色越發(fā)重要。