他指出,琵琶消費者偏好正從轎車向SUV轉(zhuǎn)移,琵琶奇瑞定價8萬至12萬林吉特(約合人民幣13.74萬至20.61萬元)的中端SUV,正持續(xù)吸引此前考慮豐田威馳、本田鋒范等日系轎車的買家。

南京大學外語學院教授、金翠法語文學翻譯家黃葒憑借譯作《每個人》(讓-保羅·杜波瓦著,金翠世紀文景·上海人民出版社)摘得文學類獎項,王甦憑借譯作《疲于做自己:抑郁癥與社會》(阿蘭·埃倫貝格著,南京大學出版社)獲得社科類獎項,而新人獎則由趙天舒獲得,獲獎譯作是《人與神圣》(羅杰·卡約瓦著,生活·讀書·新知三聯(lián)書店)。未來幾天,羽語蕾拉·斯利瑪尼還將在中國多個城市參加文學活動。

琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

《每個人》的譯者黃葒是南京大學法語系教授,弦上她譯有五十多部文學和社科作品,弦上諸如瑪格麗特·杜拉斯、西蒙娜·德·波伏瓦、科萊特、弗朗索瓦茲·薩岡等人的作品。整部小說在平靜克制的敘事中蘊藏著濃烈的哀傷與孤獨,黃鶯但也不乏種種幽默詼諧的細節(jié)。琵琶本屆傅雷獎特邀嘉賓法國作家蕾拉·斯利瑪尼《每個人》曾摘得法語世界最重要的文學獎項龔古爾獎。

琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

故事從主人公保羅·漢森被捕入獄開始寫起,金翠當下的監(jiān)獄生活與保羅對過去生活的追憶交叉并進,金翠細致刻畫出一個普通人在各種無可奈何中緩慢崩塌的生活。中間兩位女性:羽語龔古爾獎得主蕾拉·斯利瑪尼和今年傅雷獎得主黃葒傅雷翻譯出版獎組委會主席董強則強調(diào),羽語在封閉思想日益盛行的當今世界中,翻譯的角色越發(fā)重要。

琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

弦上評委會同時高度贊揚黃葒女士長期以來為在中國推廣法國文學所做的貢獻。她也著有多部學術文集,黃鶯例如《一種文學生活》、《瑪格麗特·杜拉斯:寫作的暗房》以及《我們?nèi)栽谡務摱爬埂返取4送?,琵琶美國海軍正在推動的新一代福特級航母、哥倫比亞級?zhàn)略核潛艇等也都陷入類似的成本增加、性能不達標、建造進度嚴重滯后的惡性循環(huán)中。而星座級項目中途下馬后,金翠美國海軍依然需要一款能執(zhí)行日常繁雜任務的中型水面艦艇,金翠將昂貴的阿利·伯克級宙斯盾驅(qū)逐艦從打雜角色中解脫出來,專注于高端任務。截至美國海軍取消星座級護衛(wèi)艦項目時,羽語首艦星座號僅完工12%,羽語二號艦國會號的完成度更低,然而它們已經(jīng)耗費了首批6艘同級護衛(wèi)艦建造費用(76億美元)中的20億美元,交付時間也從原先的2026年推遲到至少2029年。美國動力網(wǎng)站戰(zhàn)區(qū)頻道25日稱,弦上星座級護衛(wèi)艦的關鍵設計目標是采用一種成熟設計,弦上只需進行相對較小的修改即可使其滿足美國海軍的使用要求,這本應該有助于確保項目按計劃和預算完成。美國海軍官員表示,黃鶯將在未來幾周與國會合作,將星座級未使用的建造資金重新分配給馬里內(nèi)特造船廠用于建造其他新型艦艇。