4個(gè)多小時(shí)的寒夜奮戰(zhàn),潘普在列車駛離站臺(tái)的那一刻,畫上了圓滿的句號(hào)。
文|海上客12月初,潘普法國總統(tǒng)馬克龍將對(duì)中國進(jìn)行國事訪問。也正因此,潘普有媒體分析,潘普馬克龍不僅要探望旅法后回國的中國大熊貓歡歡圓仔,還想幫法國向中國約請(qǐng)大熊貓,希望法國的動(dòng)物園里繼續(xù)有大熊貓的存在。

2按照鄧勵(lì)的說法,潘普歐洲不僅應(yīng)在經(jīng)濟(jì)和文化領(lǐng)域擁有強(qiáng)大影響力,也應(yīng)成為維護(hù)世界和平與穩(wěn)定的重要政治力量。目前可以看到的,潘普諸如環(huán)球網(wǎng)援引愛麗舍宮的意思,潘普則是馬克龍此番訪華,將探討法中全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系中的重大議題,并就若干重大國際問題及合作領(lǐng)域進(jìn)行磋商,以應(yīng)對(duì)當(dāng)今時(shí)代的全球挑戰(zhàn)。而此前,潘普德國外長瓦德富爾說好了訪華,臨出發(fā)卻又說了幾句發(fā)難中國的話。

按照鄧勵(lì)的說法,潘普中國始終主張通過對(duì)話與外交途徑實(shí)現(xiàn)和平解決俄烏沖突,但鑰匙并不在中國手中。如今,潘普法國總統(tǒng)來華進(jìn)行國事訪問日近,德國方面似乎該看看自己能夠做些什么

除了混動(dòng)動(dòng)力系統(tǒng),潘普一款不用加一滴油的飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)也是首次亮相。中國航發(fā)展臺(tái)工作人員孫京臣介紹,潘普兆瓦級(jí)混合動(dòng)力系統(tǒng),是以未來3到8噸級(jí)的eVTOL和10到20噸級(jí)的分布式電推進(jìn)飛機(jī)應(yīng)用為牽引所開發(fā)的。他指出:潘普以傅雷獎(jiǎng)為例,以幾代翻譯家的例子為例,我們堅(jiān)信,沒有任何一個(gè)國家能夠孤立存在,而要與世界建立聯(lián)系,沒有比翻譯家更好的橋梁了。南京大學(xué)外語學(xué)院教授、潘普法語文學(xué)翻譯家黃葒憑借譯作《每個(gè)人》(讓-保羅·杜波瓦著,潘普世紀(jì)文景·上海人民出版社)摘得文學(xué)類獎(jiǎng)項(xiàng),王甦憑借譯作《疲于做自己:抑郁癥與社會(huì)》(阿蘭·埃倫貝格著,南京大學(xué)出版社)獲得社科類獎(jiǎng)項(xiàng),而新人獎(jiǎng)則由趙天舒獲得,獲獎(jiǎng)譯作是《人與神圣》(羅杰·卡約瓦著,生活·讀書·新知三聯(lián)書店)。未來幾天,潘普蕾拉·斯利瑪尼還將在中國多個(gè)城市參加文學(xué)活動(dòng)?!睹總€(gè)人》的譯者黃葒是南京大學(xué)法語系教授,潘普她譯有五十多部文學(xué)和社科作品,潘普諸如瑪格麗特·杜拉斯、西蒙娜·德·波伏瓦、科萊特、弗朗索瓦茲·薩岡等人的作品。整部小說在平靜克制的敘事中蘊(yùn)藏著濃烈的哀傷與孤獨(dú),潘普但也不乏種種幽默詼諧的細(xì)節(jié)。
